среда, 24 апреля 2024 г.

Опровержение бесовской маявада-доктрины ”Эка-джива-вада” и дискурс ”nirjīva/ātmāśraya”

В диссертации "Vadiraja's Yuktimallika - a Critical Study" by Gururaj K. Nippani (Karnatak University, Dharwad, 1986) блестяще составлена глава (страницы 262-268) об опровержении Эка-джива-вады. 

Под названием "Эка-джива-вада" (буквально "доктрина лишь одной дживы", название также часто пишут слитно - "Экадживавада") скрывается подвид маявадской ахинеи, которая гласит о том, что существует лишь одна спящая джива, а остальные недо-дживы - это нечто вроде несовершенных, иллюзорных осколков сознания в сновидении этой единственной дживы. Освобождение в итоге якобы получает лишь эта одна спящая джива. Эка-джива-вада - очень живучая псевдо-философия, так как идея сна была, есть и будет популярным сюжетом в фантастике, фильмах, играх, квази-интеллектуальной литературе и т.д.

В семантическом поле сновидения всегда подразумевается та или иная степень иллюзорности, поэтому под ахинею "Эка-джива-вады" маявади на полную катушку раскручивают свои бредни об иллюзорности мира и суперимпозициях. Процитирую диссертацию, стр. 263: ”The advaitins, who hold the view of Eka-jiva-vada, state that soul is one and one only. Owing to the impact of nescience, he sees the entire world of soul and matter as a dream. For him, like a dreamer, the entire world is unreal. The others and matter entities are all superimposed by that soul, product of ignorance”.

Шри Вадираджа Тиртха, будучи Мадхва-вайшнавом и представителем философии Двайты, рьяно атакует "Эка-джива-ваду" на страницах гениальной "Юкти-Маллики". В первую очередь Шри Вадираджа Тиртха отмечает, что бредовая "Эка-джива-вада" - это по сути теория мертвечины, перенесённая на джив, которым в этой маявадской квази-философии отводится роль обезличенных пешек-трупов: об этом мы подробнее поговорим далее, при обсуждении термина "निर्जीव - nirjīva - обездушенность, мертвяк"

Затем Шри Вадираджа Тиртха отмечает, что в этой сновидческой фантасмагории нет места для кармы, так как джив-деятелей не существует, ибо все дживы в этой ереси являются иллюзорными чурбанами из сновидения, т.е. все праманы о карме из Шрути и Смрити в этой маявадской ахинее теряют валидность.  

Шри Вадираджа Тиртха также указывает на то, что "Эка-джива-вада" ничем не отличается от тупой доктрины Чарвака, т.е. материализма и атеизма в самых безмозглых проявлениях. Бирку "Чарвака" на этот подвид маявады мы вешаем из-за того, что в ней нет места Брахману (т.е. Богу) - есть лишь некая обезличенная спящая джива в единственном числе. 

Кроме того, Шри Вадираджа Тиртха обращает наше внимание на то, что ересь "Эка-джива-вады" обнуляет достижения великих йогинов прошлого - например, в этой ереси просто не существует историй освобождения Шуки, Вамадевы-Муни и других йогинов, так как их в этой сновидческой белиберде не существует как продвинутых джив!

Шри Вадираджа Тиртха также подчёркивает следующий вопиющий изъян в измышлениях маявади: любые виды Бхакти и Гьяны, все Ягьи, всё изучение Шастр, все священные омовения - всё это теряет смысл в еретической дичи под названием "Эка-джива-вада", так как данные виды деятельности считаются лишь частью иллюзорного сна.  

На уровне "Шри Веданта-Сутры" Шри Вадираджа Тиртха опровергает "Эка-джива-ваду" с помощью Сутры III.2.1 - напомню, как звучит данная Сутра: सन्ध्ये सृष्टिराह हि - sandhye sṛṣṭirāha hi. В этой Сутре говорится о том, что сны для каждой дживы создаёт Бхагаван Шри Вишну на основании тех васан, которые та или иная джива получила в прошлых жизнях. 

Таким образом, на уровне Сутры III.2.1 мы прекрасно видим следующее: 

А. Джив - много, а не одна; 

Б. Сны реальны и индивидуальны, так как сны базируются на васанах из прошлых жизней (сны - это отдельная тема в Двайте и Веданте, мы пока остановимся на этом лаконичном выводе);

В. Бхагаван Шри Вишну, являющийся Брахманом/Богом, управляет множеством реально существующих (а не иллюзорных!) джив. Джив, кстати, существует бесконечное множество, что коррелирует с концепцией бесконечности Брахмана, но это тоже отдельная тема Веданты, поэтому в рамках данной статьи я лишь лаконично подчеркну концепцию существования бесконечного множества джив.

Шри Вадираджа Тиртха не останавливается на уровне "Шри Веданта-Сутры" и дополнительно громит следующие логические дефекты маявади:

1) Атмашрая [आत्माश्रय - ātmāśraya] - это логическая ошибка, которую ни в коем нельзя допускать по канонам индийского дискурса, атмашраю называют "ошибкой сидения на собственных плечах", а ошибка эта возникает при уродовании понятия "зависимость". 

Объясню на жизненном примере: все мы знаем и осознаём, что джива зависит лишь от Бога, т.е. от Бхагавана Шри Вишну - это совершенно правильная вайшнавская точка зрения, но в изуродованных доктринах маявади получается, что некая единственная джива зависит только от самой себя ("сама сидит на своих же плечах"!), так как в атеистической "Эка-дживе-ваде" Бога нет вообще. Обратите внимание на то, что ошибка атмашраи автоматически поднимает проблему происхождения дживы - об этой проблеме мы поговорим в следующем пункте. 

2) Дефект "निर्जीव - nirjīva - обездушенный, безжизненный, мёртвый". Мы вернулись к теме мертвечины - дефект "निर्जीव - nirjīva" тоже связан с тем, что в ереси "Эка-джива-вада" нет Брахмана/Бога. В философии Вайшнавизма и Двайты всё очень просто: дживы получают тела благодаря Бхагавану Шри Вишну - именно Господь Шри Вишну руководит процессами кармы, творения новых вселенных, заселения миров дживами и т.д. Всё живое одушевлено лишь только благодаря Господу Шри Вишну! 

Отсутствие же Бога в белиберде маявади сразу конвертирует их жалкую квази-философию в класс "निर्जीव - nirjīva - лжеучение о бездушной мертвечине". Вернёмся к загвоздке с происхождением дживы. Опять-таки в Вайшнавизме всё максимально просто: дживы происходят от Бхагавана Шри Вишну. Но от кого происходит одна спящая джива из ереси "Эка-джива-вада"? От кого произошли все те недо-дживы, которые влачат призрачное существование в снах этой одиноко дрыхнущей дживы? На эти вопросы маявади никогда не смогут дать внятных ответов. 

3) Шри Вадираджа Тиртха также высмеивает эпистолярные поделки недалёких адвайтинов. Например, у адвайтинов существует книга "Таттвадипана", в которой написано, что Брахма и Рудра не могли сотворить мир, так как оба являются "продуктами авидьи". А кто тогда Творец? Неужели спящая "Эка-джива" из ереси адвайтинов? Брахма и Рудра хотя бы упоминаются в Шрути и Смрити, тогда как "Эка-джива" - это безвестный персонаж из маявадской адвайта-ахинеи.

Вот так стройно выглядит опровержение бесовской ереси "Эка-джива-вада" - опровержение, которое знаменует победу Вишнуизма, теизма и вайшнавской одушевлённости над жалко-плаксивой танатологией в исполнении невнятно хлюпающих своими бесовскими рыльцами атеистов-маявади!

Статья: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 24-апрель-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

вторник, 23 апреля 2024 г.

Судьбоносные садханы

В историях принцесс Шри Кришна-Аватары судьбоносными всегда оказывались те виды садхан, которым принцессы следовали в прошлых жизнях - подробности биографий можно найти в комментарии к стиху №21.41 "Шри Хари-Катха-Амрита-Сары" Шри Джаганнатхи Даса. 

01. МИТРАВИНДА

В прошлой жизни Митравинда была дочерью царя Агнипвата и её садханой были: сат-карма (т.е. жизнь по правилам праведной кармы); слушание Пуран, посвящённых Бхагавану Шри Вишну; различные аскезы

В Двапара-Югу Митравинда родилась в семье царя Джаятсены и царицы Раджа-Адхи, которая была одной из сестёр Васудевы (отца Шри Кришна-Аватары). Огромную роль в накоплении пуньи для Митравинды сыграло упомянутое выше слушание различных Шри Вишну-Пуран - именно благодаря слушанию Митравинда стала одной из Шан-Махиши Господа Шри Кришны [в теологии Шри Мадхва-Сампрадаи Шан-Махиши - это 6 принцесс Шри Кришна-Аватары: Нила, Лакшана, Митравинда, Калинди, Бхадра и Джамбавати]. 

02. КАЛИНДИ. 

Калинди некогда была дочерью Вивасвана и младшей сестрой Ямуны. Калинди желала лишь одного - выйти замуж за Бхагавана Шри Вишну, а потому посвящала всё своё время Шри Хари-Нама-Смаранам и аскезам

Во время выполнения аскез Калинди была замечена Арджуной - в диалоге Калинди поделилась с Арджуной секретом о желании выйти замуж за Бхагавана Шри Вишну. Арджуна поведал об этом секрете Господу Шри Кришне - в итоге Калинди стала одной из Шан-Махиши Шри Кришна-Аватары. 

03. ЛАКШАНА. 

В предыдущем рождении Лакшана всегда медитировала на Шри Сарва-Гуна-Сампурна-Вишну (т.е. Бхагавана Шри Вишну, совершенного в Своём Божественном Абсолюте) и постоянно предлагала найведью (молоко, масло и другие саттвичные продукты) различным Мурти Бхагавана Шри Вишну. Лакшана также была безупречна в искусстве декорирования различных Мурти Господа Шри Вишну. 

Когда Лакшана умирала, то её единственной мечтой было замужество с Бхагаваном Шри Вишну в следующей жизни. В Двапара-Югу Лакшана родилась дочерью царя Мадры, а частью сокровенного круга Шан-Махиши Лакшана стала, когда Господь Шри Кришна выиграл её руку и сердце в королевском состязании с луками и мишенями. 

04. ДЖАМБАВАТИ. 

Джамбавати занимает самый высокий статус среди Шан-Махиши - далее я объясню почему. В прошлой жизни Джамбавати была дочерью Сомы. Джамбавати посвящала все свои индрия-крийи (чувства, эмоции и поступки) лишь Лотосным Стопам Бхагавана Шри Вишну и была совершенно не привязана к мирским делам. Ключевые уроки гьяны Джамбавати получила от Джайгишавья-Муни, который считается Рудра-Аватарой. 

Впоследствии Джамбавати родилась в семье царя Джамбаванта - дальнейшую историю о Господе Шри Кришне и драгоценном камне Шьямантака все прекрасно знают из различных Пуран и "Шри Бхагавата-Пураны", в частности. 

Джамбавати наделена самой продвинутой степенью Шри Лакшми-Авеши, поэтому считается наивысшей среди всех Шан-Махиши. Процитирую отрывок из электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи: ”jAMbavatI had a higher degree laxmI AvESha in terms of beauty, youth & radiance than the other 5 of the ShaNmahiShi-s”.

Кроме того, именно Джамбавати появилась как Туласи во время пахтания океана нектара. В Шри Мадхва-Сампрадае историю о Джамбавати/Туласи подтверждают следующим праманом из "Шри Падма-Пураны", цитирую электронное издание: ”tulasI jAMbavatItyuktA laxmyAvEshEna saMyutA tayA saMpUjayEdbhaktA viShNulOkamavApnuyAt ta [padma purANa]”.

История пахтания нектара (на санскрите историю пахтания называют "самудра-матхана", т.е. "пахтание океана" или "амрита-матхана", т.е. "пахтание нектара") развивалась следующим образом. Бхагаван Шри Вишну появился в образе Шри Дханвантари-Аватары, держа в руках золотой кувшин с нектаром. Шри Дханвантари уронил несколько слёз в кувшин - так появилась Туласи, которая неотлична от Джамбавати. 

В таратамье (теологической иерархии Шри Мадхва-Сампрадаи) Туласи всегда славят после Рудры и Парвати. 

Когда Джамбавати наделена полной Шри Лакшми-Авешей, тогда Джамбавати равна Ананта-Шеше (т.е. Балараме) по количеству Божественных гун. В случае неполной Шри Лакшми-Авеши Джамбавати на 20 гун превосходит Прадьюмну, но при этом находится на 5 гун ниже Ананта-Шеши (Баларамы) в теологической градации. Соответствующие праманы из "Нирнайи" и "Таратамья-Каустубхи" звучат следующим образом: ”tayaivAnyAH saRvadAnupraviShTAstAsAM jAmbavatI pradhAnA” [niRNaya] и ”ramAvEshAdhikyakAlE pradyumnAt viMshadguNAdhikAH” [tAratamya koustubhe].

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧

В комментариях из электронного издания Шри Мадхва-Сампрадаи [https://sites.google.com/site/harshalarajesh/harikathamruthasara] упомянуты садханы лишь 4 принцесс из 6, поэтому в этом посте я рассказала лишь 4 истории. 

В этом посте я также не стала подробно объяснять тему Шри Лакшми-Авеши, так как у меня в блоге есть отдельный лонгрид, посвящённый Богине Шри Лакшми и концепции Авеш - https://vishnudut1926.blogspot.com/2018/08/Lakshmi-Avesha-Madhvacharya-russian.html

Статья/перевод/примечания: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 23-апрель-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

пятница, 19 апреля 2024 г.

Шри Пурандара Даса "Ададделла" (русский перевод, включая историю о нищем брахмане, кольце и яде)

Умудрённые жизненным опытом вайшнави и вайшнавы наверняка не раз ловили себя на мысли о том, что определённая житейская история из, к примеру, молодости, в итоге оказывалась полезной для духовного становления либо прямо здесь и сейчас, либо в последующие годы. 

Господь Шри Вишну всегда проводит нас через определённые события, оказывающиеся полезными для нашего духовного роста - в этом заключается один из ключевых смыслов крити "Ададделла" Шри Пурандара Даса (Шри Пурандара Даса является ключевым Ачарьем Шри Мадхва-Сампрадаи и движения Харидасов, а крити - это песня в терминах Карнатической музыки). 

В англоязычной литературе "Ададделлу" причисляют к так называемым "experience kritis", т.е. песням, выстраданным на жизненном опыте. "Ададделла" основана на драматичной и поучительной истории, которую Господь Шри Вишну устроил для того, чтобы потерявший голову от эгоизма и богатств Шри Пурандара Даса стал отречённым и нищим Харидасом. 

В этом посте я сначала представлю вниманию читателей свой русский перевод "Ададделлы", а затем расскажу драматичную историю из биографии Шри Пурандара Даса. Нижеследующий русский перевод основан на нескольких английских интернет-переводах и книге "Songs of Three Great South Indian Saints" (William J. Jackson, Oxford University Press, 1998). Полное название крити звучит вот так - "Adaddalle oLide Ayitu", но в упомянутой чуть выше Oxford-книге указано сокращённое название "Adaddella" - для этого поста я решила остановиться на этом благозвучном и сокращённом названии. 

"АДАДДЕЛЛА" ШРИ ПУРАНДАРА ДАСА. 

Pallavi:

Adaddalle oLide Ayitu

Anupallavi:

namma shrIdharanna sEvege sAdhana sampattAyitu

Паллави и Анупаллави: ”Всё, что с нами происходит, случается только к лучшему, ведь любые события в нашей жизни в итоге становятся основой для служения и предания Господу Шридхаре (т.е. Господу Шри Вишну, который всегда держит в Своих объятиях/на Своей груди Богиню Шри Лакшми)”. 

Charanam-01:

Dandige betta hidiyuvudakke munde bagi nacutalidde

Hendati santati savira vagali dandige betta hidisidalayya ||1||

Чаранам-01: ”Я страшился посоха наказания от царей и власть предержащих, заискивая с ними, но теперь - и спасибо за это моей жене - я держу в руках посох санньяси, не страшась более никого и ничего!”.

Charanam-02:

Gopala butti hidiyuvudakke bupati emdu garvisuttidde

A patnikula saviravagali Gopala butti hidisidalayya ||2||

Чаранам-02: ”Я гордился собой, словно глупый и напыщенный царь. Я насмехался над незатейливыми подношениями Шри Гопалу, которые простые сердцем люди носят в безыскусных и грубоватых корзинах, но теперь - и спасибо за это моей жене - я превратился в искреннего слугу Шри Гопала! [прим. переводчика: здесь возможен дополнительный, альтернативный перевод следующего рода: "я страшился образа жизни санньяси с собиранием подаяний в неказистые миски, но теперь - благодаря моей жене - я стал санньяси и собираю простой рис в грубую миску для подношения Шри Гопалу]”.   

Charanam-03:

Tulasi male hakuvudakke arasanendu tirugutalidde

Sarasijaksha shri purandara vithalanu Tulasimale hakidanayya ||3||

Чаранам-03: ”В смехотворном безумии своего напыщенного и высокомерного эго я увешивал себя золотыми цепями и бриллиантами, отказываясь при этом от украшения своей шеи простой Шри Туласи-Малой, но - благодаря Шри Виттхале (Шри Виттхала = Господь Шри Кришна) - теперь моя шея постоянно освящена ношением Шри Туласи-Малы!”. 

Прим. переводчика: В заключительных строфах Шри Пурандара Даса пишет "shri purandara vithalanu" по той причине, что в имени и подписи каждого Харидаса отражено Имя его почитаемого Божества. В традиции Харидасов почитаемое Божество также называют "Арадхья-Дайва" и "Ишта-Мурти" - эти термины равнозначны популярному термину "Ишта-Девата"

Таким образом, строка "shri purandara vithalanu" буквально означает: "Я - Шри Пурандара Даса, а моим Ишта-Деватом является Господь Шри Виттхала". У меня в блоге есть отдельная статья, в которой я рассказываю о теологическом значении имён Харидасов (данные имена называются "анкита") -  https://vishnudut1926.blogspot.com/2020/11/jagannatha-dasa-haridasa-rus.html.

Обратите внимание на то, что в открывающих паллави и заключительном чаранам Шри Пурандара Даса благодарит не жену, а именно Господа Шридхару и Господа Шри Виттхалу - таково идеальное вайшнавское мировосприятие: за всеми событиями мы всегда видим именно Бхагавана Шри Вишну (и Его различные Аватары - например, Шри Виттхалу, который является одной из форм Шри Кришна-Аватары). 

✧★★★✧፠❖፠✧★★★✧     

01. Золотая брахманическая молодёжь.

Время для драматичной истории! Шри Пурандара Даса родился в семье богатейших Мадхва-брахманов, его семья занималась бизнесом, связанным с бриллиантами, золотом и прочими предметами роскоши. В 16 лет Шри Пурандара Даса женился на Сарасвати Баи. 

Эго - в силу принадлежности к "золотой молодёжи" - у Шри Пурандара Даса было зашкаливающе напыщенным и очень неподобающим для Мадхва-брахмана, поэтому Бхагаван Шри Вишну стал думать над программой духовного исцеления молодого вайшнава. 

Господь Шри Вишну обожает актёрство и брахманов, поэтому план действий возник без особых раздумий: Бхагаван Шри Вишну принял образ нищего брахмана и пришёл к Шри Пурандара Дасу для того, чтобы попросить денег на церемонию "упанаяна" (брахманическая церемония вручения священного шнура) для выдуманного сына из выдуманной нищей семьи.

02. Доброта Сарасвати. 

Шри Пурандара Даса нищего брахмана злобно обсмеял и выгнал, после чего Бхагаван Шри Вишну, не меняя нищего обличья, отправился за подаянием к Сарасвати Баи, которая была столь растрогана историей из серии "бедный как церковная мышь", что тут же отдала нищему брахману своё личное и дорогущее кольцо для носа.

После этого Бхагаван Шри Вишну, не сбрасывая грима нищего брахмана, вернулся к Шри Пурандара Дасу и продал Шри Пурандара Дасу кольцо для носа для того, чтобы получить монеты на проведение вымышленной церемонии упанаяна. 

03. Скандал.

Буквально через час после спектакля, что был столь мастерски исполнен самим Господом Шри Вишну, Шри Пурандара Даса понял, что кольцо принадлежало Сарасвати Баи, вследствие чего дома был устроен жуткий скандал. Разлад между Сарасвати и Пурандарой был таким ужасающим, что Сарасвати решила выпить яд из огромного ювелирного кубка, но когда Сарасвати наливала яд в кубок, она услышала, что на дне кубка что-то позвякивает - к огромному удивлению Сарасвати, на дне лежало точно такое же кольцо для носа, какое она подарила нищему брахману!

04. Просветление. 

Обескураженная Сарасвати Баи показала кольцо Шри Пурандара Дасу, который к тому времени поднял на ноги весь город, объявив нищего брахмана в розыск, но брахмана так никогда и не нашли. История с ядом и кольцом стала для Шри Пурандара Даса ключом к просветлению и избавлению от эго - он понял, что нищим брахманом был сам Бхагаван Шри Вишну и что идеальным жизненным путём для него будет строжайшее отречение с отказом от "золотого" эго. 

Именно вся эта жизненная драма привела к созданию крити "Ададделла". Отмечу также, что в этой истории Шри Пурандара Даса звали именем Шриниваса Наяка - все Харидасы до посвящения, как правило, известны под другими именами (Шриниваса Наяка - до посвящения в Харидасы и Шри Пурандара Даса - после посвящения), я не стала менять имя в истории, дабы не запутать читателей двумя именами. 

И, в самом финале поста, мне бы хотелось акцентировать следующий важнейший факт: имя Шриниваса Наяка связано с тем, что Божеством-Покровителем брахманической династии Шри Пурандара Даса является Господь Шри Венкатешвара из Тирумала-Тирупати. К Господу Шри Венкатешваре часто обращаются по Имени ”श्रीनिवास - śrīnivāsa - Шриниваса (Обитель Богини Шри, т.е. Богини Лакшми)”, поэтому младенец-брахман был наречён столь благородным вайшнавским именем. 

Таким образом, всю историю о нищем брахмане и носовом кольце можно рассказывать не просто как историю о Бхагаване Шри Вишну, а как историю о Господе Шри Венкатешваре, который, как мы помним, является одной из главных Аватар Бхагавана Шри Вишну в эту Кали-Югу!

Статья/перевод/примечания: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-апрель-2024, день Камада-Экадаши

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

четверг, 18 апреля 2024 г.

Шри Нила-Деви и день/ночь Шри Нила-Гаятри-Мантры

Я сегодня следую тематическому дню (и ночи!), полностью посвящённому Шри Ниле-Деви и Шри-Нила-Гаятри-Мантре из "Шри Нила-Суктам" Яджур-Веды. Цвет тела Шри Нилы-Деви - это благородный цвет тёмно-синего лотоса, поэтому заставку-иллюстрацию к посту я оформила в соответствующих тонах. Шри Ниле-Деви посвящён стих №8 "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданты Десики - данный стих можно повторять как отдельную Мантру:

निशामयतु मां नीळा यद्भोग पटलैर्ध्रुवम् ।

भावितं श्रीनिवासस्य भक्त दोषेष्वदर्शनम् ॥८॥

niśāmayatu māṃ nīḻā yadbhoga paṭalairdhruvam ।

bhāvitaṃ śrīnivāsasya bhakta doṣeṣvadarśanam ॥8॥

"Шри Дайя-Шатакам", стих №8 - перевод: ”Я молю о том, чтобы Шри Нила-Деви обратила Свой Милостивый Взор на меня. Господь Шри Венкатешвара (также известный по Имени "Шриниваса") притворяется, что не обращает внимания на грехи и недостатки Своих бхактов/прапанн лишь благодаря тому, что Шри Нила-Деви завораживает очи Господа Шри Венкатешвары Своими девичьими чарами, постоянно вовлекая Господа Шринивасу в различные любовные игры!”. 

КОММЕНТАРИЙ ШРИ РАМАСВАМИ АЙЕНГАРА [ИЗ КНИГИ "DAYA-SATAKAM" BY VEDANTA DESIKA, RAMASWAMY AYYANGAR, TIRUMALA TIRUPATI, 1961]

В Вайшнавизме Бхагавану Шри Нараяне поклоняются как Богу, всегда находящемуся в обществе 3 Супруг: Лакшми, Бху и Нилы. Когда Бхагаван Шри Нараяна был на Земле в образе Шри Кришна-Аватары, Шри Лакшми-Деви стала принцессой Рукмини, а Шри Нила-Деви играла роль принцессы Сатьябхамы. В тамильском религиозном контексте к Шри Ниле-Деви обращаются по Имени "Наппинай" - например, такое обращение мы встречаем в Мантре №18 "Шри Тируппавай" Шри Годы-Деви (смотрите примечание-01 далее по тексту).

Господь Шри Венкатешвара настолько зачарован любовными забавами с Шри Нилой-Деви, что становится слепым по отношению к миру и грехам/недостаткам Своих шаранагат, в частности. 

В обсуждаемом стихе №8 "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданта Десика пишет: ”यद्भोग पटलैर् - yadbhoga paṭalair, поэтому здесь уместна аналогия из Вайдья-Шастр (Вайдья-Шастры = Аюрведа), где катаракту называют "पटल [paṭala - завеса, пелена]". В Аюрведе общепризнано, что катарактой заболевают те, кто привязан к неумеренным, чрезмерным сексуальным наслаждениям. Разумеется, этот факт касается лишь бренных смертных, а не Бхагавана Шри Нараяны, поэтому упоминание катаракты по отношению к Богу ни в коем случае нельзя понимать в буквальном смысле! 

Тем не менее, пример с катарактой очень иллюстративен в теологическом смысле: Господь Шри Нараяна действительно столь увлечён бхогой в обществе Шри Нилы-Деви, что перестаёт видеть всех, кроме Шри Нилы-Деви, но здесь есть кардинально важный лейтмотив Всезнания и потакания. ”नीळा यद्भोग पटलैर्ध्रुवम् -  nīḻā yadbhoga paṭalairdhruvam” - как пишет Шри Веданта Десика в обсуждаемом стихе №8 "Шри Дайя-Шатакам" [прим. переводчика: भोग - bhoga - это не только "ласки, удовольствия и сексуальные наслаждения", а также "владение, повелевание", т.е. Бхагаван Шри Нараяна позволяет Шри Ниле-Деви владеть/повелевать Своим сердцем!].

Вместе с тем в стихе очень важно слово "भावित - bhāvita", означающее "потакание, согласие, притворство". Бхагаван Шри Нараяна, будучи Всезнающим Богом, на самом деле никогда не забывает о грехах и недостатках Своих шаранагат, но влюблённость Господа Шри Нараяны в Шри Нилу-Деви и потакание Её чувствам таковы, что Бхагаван Шри Нараяна с радостью надевает маску мнимой утраты Всезнания. Шри Парашара Бхатта прекрасно объясняет эту идею при толковании Имени №483 "अविज्ञात - avijñāta" из Гимна "1000 Имён Господа Шри Вишну" (смотрите примечание-02 далее по тексту). 

Во всём каноне "Шри Дайя-Шатакам" - а данный канон состоит ровно из 108 шлок - стих №8 о Шри Ниле-Деви является исключительным, так как не содержит прямого обращения к Шри Дайе-Деви. Все остальные 107 шлок посвящены именно Шри Дайе-Деви, включая обращения по следующим Именам: करुण [karuṇa - Богиня Сострадания], कृपा [kṛpā - Богиня Милости] и अनुकम्पा [anukampā - Богиня Снисхождения, Доброты и Прощения].

ПРИМЕЧАНИЕ-01: "ШРИ ТИРУППАВАЙ" ШРИ ГОДЫ-ДЕВИ - МАНТРА №18 (ЛЮБИМАЯ МАНТРА ШРИ РАМАНУДЖА-АЧАРЬИ!) 

Шри РамаСвами Айенгар в толковании выше упомянул Мантру №18 из "Шри Тируппавай" Шри Годы-Деви - данная Мантра посвящена Шри Наппинай, процитирую первые строфы Мантры: undhu madha kaLitran Odaadha thOL valiyan nandhagOpan marumagaLE nappinnaay.

Шри Рамануджа-Ачарья особенно обожал именно данную Мантру, так как Мантра №18 выражает фундаментальную суть поклонения в рамках Шри Рамануджа-Сампрадаи. Перескажу смысл Мантры №18.  

При поклонении мы сначала обращаемся к Ачарьям, затем к Ананте-Гаруде-Вишваксене (т.е. Нитья-Сури) и затем к Шри МахаЛакшми-Деви. В Мантре №18 Шри МахаЛакшми-Деви = Шри Нила-Деви = Шри Наппинай. Если говорить о градации Аватар, то порядок таков: Шри МахаЛакшми-Деви является Источником всех Шакти-Аватар, Шри Нила-Деви - это Аватара Шри МахаЛакшми-Деви, а Шри Наппинай - это Аватара Шри Нилы-Деви, но в финальном счёте мы фактически всегда говорим лишь о Шри МахаЛакшми-Деви, так как Аватары никогда не существуют отдельно от Источника.  

Лишь после обращения к Шри МахаЛакшми-Деви Ачарьи и Нитья-Сури могут считаться пробуждёнными - в противном случае любое поклонение лишается смысла и становится дефектным. Таким образом, любое поклонение в Вайшнавизме всегда должно базироваться на почитании Шри МахаЛакшми-Деви. 

Когда Бхагаван Шри Нараяна появился в Гокуле/Вриндаване в образе Шри Кришна-Аватары, Шри Наппинай была प्रधान [pradhāna - самая главная, самая первая], т.е. Главной Супругой Шри Кришны. Это означает, что любое поклонение Шри Кришне, Вриндавану и различным Гопи будет дефектным и оскорбительным, если не выражать почтения Шри Наппинай (или Шри Ниле-Деви и Шри МахаЛакшми-Деви): нельзя игнорировать Царицу, поклоняясь лишь Царю, свите и землям королевства. Громаднейшими оскорблениями будут попытки завязать любые отношения с Шри Кришной без выражения почтения и без одобрения Шри МахаЛакшми-Деви, ибо к Шри Кришне любую дживу всегда приводит лишь Шри МахаЛакшми-Деви, а не сама джива! 

По этой причине в Мантре №18 "Шри Тируппавай" все Гопи обращаются с пробуждающей Молитвой к Шри Наппинай - лишь после утреннего пробуждения Шри Наппинай можно начинать настоящее поклонение. 

Существует совместное издание "Шри Тируппавай" ("Tiruppavai - The Sacred Prayer", M.A.N. Prasad and Prof. N.S. Iyengar, 2004). Мне очень понравился перевод финальных строф Мантры №18 в этом издании, цитирую/перевожу: "О Шри Наппинай (Шри Нила-Деви)! Мелодично играя Своими сияющими браслетами, пожалуйста, просыпайся и открывай двери для того, чтобы мы могли петь Молитвы, посвящённые Твоему Возлюбленному Господу Шри Кришне. Лишь только с Твоего одобрения все наши Молитвы станут неподдельными и плодотворными! [оригинал на английском: "As Your shining bangles create a melodious jingle, come joyously and open the door, let us sing the glory of Your Beloved Lord Krishna - our commendable and unique prayer shall be fruitful!"].   

Итак, прозвучал прекрасный, запоминающийся пример для Шри вайшнавов/Шри вайшнави с музыкальным мышлением: в любом поклонении сначала должны мелодично зазвучать браслеты Шри МахаЛакшми-Деви (мелодия браслетов символизирует то, что сначала мы всегда поклоняемся Шри МахаЛакшми-Деви, запрашивая Её одобрение) - лишь только после этого можно приступать к поклонению Бхагавану Шри Нараяне и Его различным Аватарам (например, Шри Кришна-Аватаре)!

ПРИМЕЧАНИЕ-02: ИМЯ "अविज्ञात - AVIJÑĀTA" ИЗ ГИМНА "1000 ИМЁН ГОСПОДА ШРИ ВИШНУ" (ОБЪЯСНЕНИЕ ШРИ ПАРАШАРЫ БХАТТЫ). 

Шри РамаСвами Айенгар также упомянул толкование Шри Парашары Бхатты. अविज्ञात - [avijñāta - не обращающий внимания, игнорирующий] - это Имя №483 из "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну". Толкование Шри Парашары Бхатты звучит следующим образом - сначала процитирую полную версию на санскрите:

४८३. तत्र साधुषु अपराधान् अनन्तानपि दृष्ट्वा न दण्डयति, क्षमते च इति नैतावदेव, किन्तु तेषाम् अविज्ञाता-

"उच्यमानोऽपि परुषं नोत्तरं प्रतिपद्यते" इतिवत् ।

प्रपन्नापराध-अपरिगणनं तु गुण एव । अतो हि तातपादा:

"सर्वज्ञताम् एवम् उपालभामहे

त्वं हि अज्ञ एवम् आश्रितदोषजोषण:" इति । श्री कुरेशः 

यें पुनः ज्ञप्तिमात्रत्वात् सर्वज्ञस्य सर्वथा अज्ञत्वपरं व्याचक्षते; तें श्रुत्याचार्यसेवा-औचित्यन्यायबधिराः शोच्याः, न निरसनाहः ॥

483. tatra sādhuṣu aparādhān anantānapi dṛṣṭvā na daṇḍayati, kṣamate ca iti naitāvadeva, kintu teṣām avijñātā-

"ucyamāno'pi paruṣaṃ nottaraṃ pratipadyate" itivat ।

prapannāparādha-aparigaṇanaṃ tu guṇa eva । ato hi tātapādā:

"sarvajñatām evam upālabhāmahe

tvaṃ hi ajña evam āśritadoṣajoṣaṇa:" iti । śrī kureśaḥ 

yeṃ punaḥ jñaptimātratvāt sarvajñasya sarvathā ajñatvaparaṃ vyācakṣate; teṃ śrutyācāryasevā-aucityanyāyabadhirāḥ śocyāḥ, na nirasanāhaḥ ॥

❈ ═══════❖═══════ ❈

ПЕРЕВОД ОБЪЯСНЕНИЯ ШРИ ПАРАШАРЫ БХАТТЫ.

Бхагаван Шри Вишну прекрасно видит все бесконечные грехи и апарадхи, совершаемые садху, но никогда не наказывает, ибо Господь Шри Вишну следует политике прощения, а не наказания. Более того, Бхагаван Шри Вишну благородно игнорирует все грехи и апарадхи - об этом говорится в прамане из "Шри Рамаяны": ”Господь Шри Рама слышал грубости в свой адрес, но никогда не реагировал”

Прапанны Шри Рамануджа-Сампрадаи - это особая категория любимчиков Бхагавана Шри Вишну. Все наши Ачарьи в один голос подтверждают истину о том, что игнорирование грехов прапанн - это одна из самых похвальных и прекрасных черт характера Господа Шри Вишну. Вспомним слова Шри Куреша-Ачарьи: ”Огромнейшую радость сердцам Шри вайшнавов приносит обсуждение 2 видов праманов: 1) Праманов о том, что Бхагаван Шри Вишну является Всезнающим и 2) Праманов о том, что Бхагаван Шри Вишну утрачивает Всезнание, когда речь заходит о грехах и апарадхах Его прапанн”

Тем не менее, всё вышесказанное не относится к маявади, искажающим концепции о Всезнании Бога. Бхагаван Шри Вишну всегда с огромным удовольствием наказывает маявади за малейшие грехи и оскорбления - я просто вкратце упоминаю сей факт, ибо маявади, олицетворяющие всю духовную нищету мира, столь жалки и искалечены в умственном плане, что не заслуживают даже толики опровержений и критики с нашей стороны. 

❈ ═══════❖═══════ ❈

Итак, прозвучало прекрасное объяснение Шри Парашары Бхатты, а в самом финале поста я с огромной радостью процитирую первые строфы "Шри Нила-Суктам" Яджур-Веды:

नीळां देवी शरणमहं प्रपद्ये सुतरसितरसे नमः ॥ गृणाहि ॥

nīḻāṃ devī śaraṇamahaṃ prapadye sutarasitarase namaḥ ॥  gṛṇāhi॥

Перевод: ”Я принимаю Шаранагати у Шри Нилы-Деви - Богини, которая относится к каждому прапанне как к драгоценной части Своей семьи!”.

Статья/перевод/примечания/OCR и вычитка санскрита: 

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 19-апрель-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

четверг, 11 апреля 2024 г.

मैत्री - maitrī ("Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданты Десики, Стих №20)

Сегодня в Москве царит сказочный солнечный день с тёплым бризом, а завтра (12-апр-2024) будет величайшая пятница - день/ночь Шри Лакшми-Панчами, которые лучше всего будет посвятить повторению "1000 Имён Шри Лакшми" и Шри Нараяна-Аштакшара-Мантры [ॐ नमो नारायणाय - oṃ namo nārāyaṇāya]. Если "1000 Имён Шри Лакшми" слишком сложны для вас, то можно несколько раз (например, 1 раз каждый час) повторить простую версию "108 Имён Шри Лакшми" - https://prapatti.com/slokas/english/lakshmyashtottarashatanaamaavali.pdf.

Данный пост также посвящён Бхагавати Шри Лакшми - я расскажу о стихе №20 "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданты Десики. Помните идею из Вайкханаса-Агам и "Маха-Бхараты" о том, что если на вас при рождении взглянул Бхагаван Шри Нараяна, то вы по жизни будете продвинутым саттвика-вайшнавом даже безо всяких инициаций и усилий? Шри Веданта Десика рассказывает о похожей идее, но речь идёт о взгляде Богини Шри Лакшми в образе Шри Дайи-Деви:

नयने वृषाचलेन्दोः तारा मैत्रीं दधानया करुणे।

धृष्टस्त्वयैव जनिमान् अपवर्गम् अकृष्ट पच्यं अनुभवति ॥२०॥

nayane vṛṣācalendoḥ tārā maitrīṃ dadhānayā karuṇe।

dhṛṣṭastvayaiva janimān apavargam akṛṣṭa pacyaṃ anubhavati ॥20॥

"Шри Дайя-Шатакам", №20 - перевод: ”О Шри Дайя-Деви! Вайшнав, который в момент своего рождения обрёл благословение Твоего Взгляда - а Твой Взгляд всегда украшен Божественным Светом Господа Шри Венкатешвары, сияющего в Тирумала-Тирупати - такой вайшнав в итоге достигнет Мокши на Шри Вайкунтхе безо всяких усилий, словно фермер, который осенью с лёгкостью получает самый лучший урожай, перед этим даже ни разу не появившись на полях!”.

Далее я перескажу идеи из комментария Шри Рамасвами Айенгара (книга "Daya-Satakam" by Vedanta Desika, Ramaswamy Ayyangar, Tirumala Tirupati, 1961 - ссылка на pdf-скан в моей электронной библиотеке). 

01. ТРИВАРГА И АПАВАРГА. 

В предыдущих стихах Шри Веданта Десика рассказывал о том, что поклонение Богине Шри Лакшми дарует как триваргу [त्रिवर्ग - trivarga - кама, артха, дхарма], так и апаваргу [अपवर्ग - apavarga - либо мукти в общем смысле, либо достижение Сварги], но упоминал Шри Веданта Десика эти Ведические концепции лишь для того, чтобы опровергнуть их в свете теологических идеалов Шри Лакшми-Деви и величия Шри Вайкунтха-Мокши. 

Триварга и апаварга - это неплохие результаты по обобщённым Ведическим меркам, но - по стандартам Бхагавати Шри Лакшми - такие результаты являются слишком тривиальными и мелкими. Бхагавати Шри Лакшми всегда желает всего самого наилучшего для Шри вайшнавов, поэтому уже при рождении одаривает будущих Шри вайшнавов Божественным Взглядом, ведущим к Шри Вайкунтха-Мокше безо всяких усилий (пример фермера выше)! 

02. ВЗГЛЯД БХАГАВАНА ШРИ НАРАЯНЫ И ПРАМАН ИЗ "МАХА-БХАРАТЫ".

Выше я уже упомянула праман, который очень любят в Шри Вайкханаса-Сампрадае. Шри РамаСвами Айенгар также вспоминает этот праман:

जायमानं हि पुरुषं यं पश्येन्मधुसूदनः ।

सात्त्विकस्तु स विज्ञेयो भवेन्मोक्षे च निश्चितः ॥१२.३३६.६८॥

jāyamānaṃ hi puruṣaṃ yaṃ paśyenmadhusūdanaḥ ।

sāttvikastu sa vijñeyo bhavenmokṣe ca niścitaḥ ॥12.336.68॥

"Маха-Бхарата", 12.336.68: ”Тот, на кого при рождении взглянул Господь Шри Мадхусудана (т.е. Бхагаван Шри Нараяна), будет саттвика-вайшнавом и безо всяких усилий достигнет Мокши”

В Шри Рамануджа-Сампрадае взгляд Бхагавана Шри Нараяны из процитированного прамана называют "Джаямана-Катакша", но ключевая идея здесь заключается в том, что Бхагаван Шри Нараяна может взглянуть на Шри вайшнава/Шри вайшнави при рождении лишь в том случае, если Бхагавана Шри Нараяну об этом попросит Шри Бхагавати Лакшми лично. Таким образом, даже Милостивый Взгляд Господа Шри Нараяны на самом деле происходит от Богини Шри Лакшми/Шри Дайи-Деви!

03. मैत्री - MAITRĪ: БОЖЕСТВЕННАЯ МИЛОСТЬ ВНЕ ЛОГИКИ. 

Божественная Милость никогда не опирается на законы логики и холодного разума. В стихе №20 "Шри Дайя-Шатакам" Шри Веданта Десика подчёркивает эту идею словосочетанием "तारा मैत्रीं [tārā maitrīṃ]".

"मैत्री - maitrī" - это очень красивое, феминное слово на санскрите - в женском роде и с прекрасным спектром значений: от дружелюбного отношения до искренней благожелательности. Коннотации словосочетания "तारा मैत्रीं [tārā maitrīṃ]" - это любовь и привязанность Шри Дайи-Деви к будущему Шри вайшнаву/Шри вайшнави с первого взгляда, безо всякой логической причины. Шри РамаСвами Айенгар особенно отмечает данные коннотации, подчёркивая то, что Божественная Любовь Шри Дайи-Деви и Господа Шринивасы к определённому Шри вайшнаву/Шри вайшнави не объясняется законами логики или какой-нибудь статистики по освобождению джив. 

В финале своих объяснений Шри РамаСвами Айенгар также замечательно акцентирует идею о Шри Вайкунтха-Мокше "without much ado" ("без нервотрёпки и задержек"), цитирую: 

”Bright and effulgent like the moon, Lord Shrinivasa bestows His loving and affectionate glances, and the result is that the man or woman who is born under such auspices attain salvations without much ado”.

Статья/перевод/OCR и вычитка санскрита: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 11-апрель-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

среда, 10 апреля 2024 г.

Русский перевод: "Paluku Tenela Talli" Шри АннамАчарьи

"Paluku Tenela Talli" является одним из самых блистательных и в то же время откровенных Гимнов Шри АннамАчарьи (Шри Рамануджа-Сампрадая). Гимн посвящён любовным забавам Богини Шри Лакшми и Господа Шри Венкатешвары. 

Человека, слабо знакомого с Шри Вайшнавизмом, этот Гимн способен вогнать в краску, но Гимн был написан не для обычных людей, а для Шрингара-прапанн, т.е. прапанн, состоящих в супружеских отношениях с Бхагаваном Шри Нараяной/Господом Шри Венкатешварой. По интенсивности эротических чувств Гимн похож на "Шри Наччияр-Тирумоли" Шри Годы-Деви

Далее - мой русский перевод, основанный на нескольких английских интернет-переводах и книге "Songs of Three Great South Indian Saints" (William J. Jackson, Oxford University Press, 1998)

Шри Аламелу Манга - это одно из Имён Богини Шри Лакшми в южно-индийской религиозной традиции, по столь красивейшему Имени часто обращаются к Шри Падмавати-Лакшми - Супруге Господа Шри Венкатешвары!

ШРИ АННАМАЧАРЬЯ "PALUKU TENELA TALLI". 

[Pallavi]

paluku tEnela talli pavaLinchenu

kaliki tanamuna vibhuni kalasinadi gAna ||

Паллави: ”Шри Аламелу Манга Лакшми - Изначальная Божественная Девушка, чьи речи сладки, словно самый изысканный мёд, сладко спит, после того как всю ночь наслаждалась любовными играми со Своим Возлюбленным Господом Шри Венкатешварой!”.

[Charanam-01]

niga nigani mOmupai nerula gelakula jedara

pagalaina dAka jeli pavaLinchenu

tegani pariNatulatO tella vArina dAka

jaga dEka pati manasu jaTTi gonegAna ||

Чаранам-01: ”Волосы Шри Аламелу Манга Лакшми нежно украшают золотое личико Богини в то время, как Она сладко спит до самого полудня, ведь Шри Лакшми с неустанной изобретательностью, до самой утренней зари, наслаждала Господа Шри Венкатешвару различными видами эротического экстаза!”.

[Charanam-02]

kongu jArina merugu gubba lolayaga taruNi

bangAru mEDa pai pavaLinchenu

chengaluva kanugonala singAramula dolaka

angaja guruni tODa nalasinadi gAna ||

Чаранам-02: ”Петельки ночных одежд Шри Лакшми спадают, обворожительно обнажая груди Богини в то время, как Она сладко спит в золотом дворце. Очи Шри Аламелу Манга Лакшми похожи на розовые лилии, но сейчас они красны, потому что Богиня истощена от тех оргазмов и ласк, которые Она всю ночь испытывала в объятиях Господа Шри Венкатешвары - Бога, некогда создавшего божество любви Камадева и находящегося выше всех существующих Камадевов!”.

[Charanam-03]

muripempu naTanatO mutyAla malagu pai

para vaSambuna taruNi pavaLinchenu

tiru vEnkatAchalAdhipuni kougiTa galasi

arivirai nunu jemaTa nantinadi gAna ||

Чаранам-03: ”Истощённая, но неимоверно счастливая, Шри Аламелу Манга Лакшми сладко спит на украшенной жемчугом кровати, а бусы из жемчуга нежно ласкают Её груди, напоминая Шри Лакшми о том, как Она, словно нежно-влажный цветок, трепетала всю ночь в объятиях Господа Шри Венкатешвары!”.  

Статья/перевод: Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 11-апрель-2024

Перепечатка статьи/отрывков из статьи на других онлайн-ресурсах/печатных источниках запрещена

Материал предназначен лишь для печати в моих блогах

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

Духовная прозорливость Шри Тирумалай Намби и Шри Рамануджа-Ачарья/Лакшмана

Блестящие объяснения из статьи "Lakshmanamuni" М.К. Шринивасана: 

”Besides, Shri Nambi also sent another nephew (son of his wife’s brother), Kidambi Acchan, to join the disciples of Shri Ramanuja. This was another act of great assistance, since Shri Acchan became Shri Ramanuja’s housekeeper and prepared food for him. Shri Acchan was also made one of the four Shribhashya-simhasanadhipatis out of seventy-four spiritual leaders. It was Shri Acchan’s great-grandson, Shri Appullar, who later became the preceptor of the illustrious Shri Vedantadesika.

Further, the thorough study of the Ramayana enabled Shri Ramanuja to fully understand and appreciate the auspicious attributes of the Supreme Lord (His Kalyanagunas) and express them through his Vedartha-sangraha and the three gadyas (Sharanagati-gadya, Shriranga-gadyas and Shrivaikuntha-gadya). 

Like Lakshmana who adored Shri Rama more because of His auspicious qualities (Kishkindha-kanda 4.12: gunairdaasyam upaagatah), Shri Ramanuja too was drawn towards the Supreme Lord and gave vent to his feelings through his gadyas. 

Just like Lakshmana seeking permission from Shri Rama through Sitadevi to serve Them in the forest (Ayodhya-kanda 31.12: seetaam uvaacha atiyasaam raaghavam cha mahaavratam), Shri Ramanuja approached Lord Ranganatha through Goddess Ranganayaki in the Sharanagati-gadya

These merely illustrate the far-sightedness and concern shown by Shri Tirumalai Nambi in matters concerning Shri Ramanuja”. [Источник: https://www.sankalpam.org/search/label/Sri%20Ramanuja]

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 10-апрель-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926

вторник, 9 апреля 2024 г.

Шри Камалинга-Гопала-Янтра и духовный прогресс в дни/часы затмения

Затмение вчера прошло мега-шикарно. Хедлайнером на всё затмение (с 19-30 до 23-00, 08-апр-2024) для меня стала Шри Камалинга-Гопала-Янтра/Мантра Кришновского - подробнее о Камалинге я расскажу далее, а пока оглашу общее расписание - оно было вот таким.

1) Утро (я сейчас просыпаюсь примерно в 14-00) - "Шри Лакшми-Стотра" из "Шри Вишну-Пураны" + "Шри Нараяна-Кавача" + "Шри Сударшана-Прапатти" + "Шри Сударшана-Аштака" Шри Веданты Десики + "1000 Имён Шри Сударшана-Чакры";

2) Далее до 18-00 - Шри Нараяна-Аштакшара-Мантра; 

3) В 18-00 я буквально подскочила от резкого вдохновения и мысли: "А не нарисовать ли от руки Шри Камалинга-Гопала-Янтру?". До затмения оставалось полтора часа - я быстро, примерно за 15 минут, нарисовала Шри Камалинга-Гопала-Янтру в лавандово-розовом цвете на листке формата 8х8 сантиметров (фото моего арт-творчества - на заставке в начале поста). В итоге всё затмение я медитировала на Янтру и повторяла Мантру Кришны (ту самую, которая написана розовой ручкой в середине Янтры) + у меня был перерыв на вечернюю прогулку по району примерно с 21-00 до 22-00, но прогулка тоже была посвящена Мантре Кришны - я специально вышла, чтобы ментально концентрироваться на Мантре в движении. 

Считается, что во время затмений повторение Мантр и Стотр становится в тысячи и тысячи раз эффективнее - я сейчас не вспомню праманов на эту тему, но, к примеру, на различных ресурсах Шри Мадхва-Сампрадаи эту идею очень подчёркивали уже за неделю до затмения, советуя повторять любимые Мантры и Стотры (например, "Шри Вишну-Сахасранама-Стотру", т.е. "1000 Имён Бхагавана Шри Вишну")! 

У меня в блоге, кстати, есть древний пост из 2016 года на тему Шри Камалинга-Гопала-Янтры, но в нём нужно многое поправить - https://vishnudut1926.blogspot.com/2016/12/blog-post_26.html

Тот древний пост прямо не совсем уж неправильный (например, я там пишу о Шри Радхике и с высоты прожитых лет замечу, что Шри Радхике и Шри Кришне в Шри Рамануджа-Сампрадае поклоняются на основании "Шри Брихад-Брахма-Самхиты", но это садхана для начинающих перед тем, как Шри вайшнав осознает более серьёзные истины о Богине Шри МахаЛакшми и Господе Шри Нараяне из продвинутой части "Шри Брихад-Брахма-Самхиты") - по меркам моей нынешней садханы тот древний пост уже полностью выдохся. Естественно, я сейчас не следую "Шри Радхика-Каваче", так как давно посвящена в Шри МахаЛакшми-Видью и Шри Сударшана-Видью. "Шри Гопала-Кавача" для меня тоже давно потеряла актуальность, так как я следую лишь "Шри Нараяна-Каваче". 

Так или иначе, Шри Камалинга-Гопала-Янтра/Мантра в чистом виде до сих пор прекрасно вписывается в мою общую садхану, поэтому на этой неделе я собираюсь нарисовать ещё больше Шри Камалинга-Гопала-Янтр - одна Янтра будет лежать под подушкой, а другими я украшу домашние ноутбуки, книжные полки и т.д. У меня для рисования как раз есть несколько блоков разноцветных листков 8х8 сантиметров. 

Вписывается ли подобное поклонение в каноны Шри Рамануджа-Сампрадаи? Да, естественно! Например, поклонение Шри Годы-Деви в "Шри Тируппавай" с приглашением джив-девчонок в Божественный Вриндаван - это поклонение как Шри Нараяне, так и Шри Кришне, но первичен при этом именно Бхагаван Шри Нараяна: nārāyaNanE namakkE parai taruvān ("Шри Тируппавай", Стих 1 - https://www.uveda.org/divya-prabandam/TP/1/1). Кроме того, от Шри Годы-Деви в нашей Сампрадае происходят традиции поклонения различным Шри Камадева-Кришна-Янтрам - общеизвестный факт!

И сверх-сверх-важнейший момент: в поклонении подобным Янтрам нет ничего мирского, так как мы НЕ просим Кришну об исполнении мирских желаний (а мирской эффект от поклонения Камалинге - это исполнение всех желаний), для прапанны подобная Кришна-Янтра - это одна из форм отношений с Любимым Богом! Если ты влюблена в Бога (Нараяну/Кришну, например), то у тебя должны быть Янтры, Мантры, Ньясы "Шри Нараяна-Кавачи", Стотры - всё то, что связывает тебя с Любимым Богом. Суть в этом!

Вишнудутка Вишновская (Vishnudut1926),

Шри Рамануджа-Сампрадая, Москва, 09-апрель-2024

Мои блоги (все блоги повторяют друг друга/являются зеркалами):

SOLCIAL (=◕ᆽ◕ฺ=) https://solcial.io/@vishnudut1926 

▲BL http://vishnudut1926.blogspot.com/ 

▲WP https://vishnudut.wordpress.com/ 

▲TT https://teletype.in/@vishnudut1926rus 

▲TL https://telescope.ac/vishnudut1926/

▲DW https://vishnudut1926.dreamwidth.org/

▲Арт на NC - https://creator.nightcafe.studio/u/Vishnudut1926