воскресенье, 12 июня 2016 г.

Лилавада-Сиддханта - Часть 02 - "Шри Говинда-Бхашья" и Лилавада-Тика Ом Вишнупад Баладевы Видьябхушаны


Synopsis in English: 2nd part of the Russian article on LeelaVada-Siddhanta, this part devoted to the Russian translation of "Shree Govinda-Bhashya" - starting from Sutra 2.1.32 and further. 

Первая часть статьи - http://vishnudut1926.blogspot.com/2016/06/01.html

Теперь переходим непосредственно к "Шри Говинда-Бхашье" и Тикам ОМ ВишнуПад Баладевы Видьябхушаны. 

Сутры 2.1.32 и 2.1.33 "Шри Веданта-Сутры" - это классическая
Лилавада, особенно Сутра 2.1.33, которая звучит как लोकवत् तु लीलाकैवल्यम् - lokavat tu līlākaivalyam

Далее - мой русский перевод из следующего издания - VEDANTA SUTRAS OF BADARAYANA WITH THE COMMENTARY OF BALADEVA # The Sacred Books of The Hindus # ~Vol 5~ edited by Major B D Basu [Allahabad 1934] http://vishnudut1926.blogspot.ru/2016/02/vedanta-sutras-of-badarayana-with.html

"ШРИ ГОВИНДА-БХАШЬЯ", СУТРА 2.1.32 - न प्रयोजनवत्त्वात् - na prayojanavattvAt 

"НА" - не, "ПРАЙОДЖАНАВАТТВАТ" - побужденный каким-либо мотивом (личным интересом)

Перевод: "У Бхагавана Шри Кришны вообще нет склонности создавать матеральные миры, так как у Бхагавана Шри Кришны нет мотива (Личного Интереса) для подобного творения."

Тика ОМ Баладевы ВидьяБхушаны: "Слово "на" в данной Сутре становится понятным в контексте последнего словосочетания ("прайоджанаватват"). 

В целом, словосочетание "на прайоджанаватват" означает "лишённый какого-либо мотива". Следует также обратить внимание на то, что более общепринятым (общепринятым в соответствии с правилами Санскрита) словосочетанием в данной Сутре также могло быть "а-прайоджана-ваттват". 

Итак, у Бхагавана Шри Кришны не может быть побуждения к созданию этого мира, так как будучи ВсеСовершенным и Идеальным, Кришна не может лелеять какие-либо мотивы для подобного создания. 

На банальном обывательском уровне в этом мире мотивами для любой деятельности часто выступают:

А) Мотив ради себя. Бхагаван Шри Кришна не может руководствоваться данным мотивом по той причине, что Бхагаван Шри Кришна является सत्यसङ्कल्प  (satyasa~Nkalpa, СатьяСанкальпа) Бхагаваном, т.е. все Его Желания либо уже осуществлены, либо осуществляются сразу же без всяких препятствий. Так говорят все Вайшнава-Праманы. 

Б) Мотив ради благоденствия (благополучия) других. Даже при малейшем взгляде на этот мир, становится очевидным, что вряд ли Бхагаван Шри Кришна мог руководствоваться подобным мотивом, так как этот мир явно создан для наказания джив, т.е. для того, чтобы они могли страдать в колесе кармы (постоянно страдая от мук рождения и смерти).  

С другой стороны, вряд ли ВсеСострадательный Бхагаван Шри Кришна мог создать жестокий мир, руководствуясь лишь мотивом страданий и наказания джив.

Таким образом, мы подошли к Сиддханте о том, что Бхагаван Шри Кришна творит без всякого мотива, хотя как видно выше, Сиддханта пока обозначена в несколько сомнительном контексте. 

На вышеприведенную цепочку сомнений отвечает следующая Сутра. 

"ШРИ ГОВИНДА-БХАШЬЯ", СУТРА 2.1.33: लोकवत् तु लीलाकैवल्यम् - lokavat tu līlākaivalyam

"ЛОКАВАТ" - как мы наблюдаем в обычной жизни, "ТУ" - но, "ЛИЛА" - игра, развлечение "КАЙВАЛЬЯМ" - просто, только

Перевод: "Мотива для творения мира у Бхагавана Шри Кришны нет - для Бхагавана Шри Кришны творение миров -  это просто Игра (Лила, развлечение), примеры подобного творения мы можем видеть даже в обычной жизни". 

Тика ОМ ВишнуПад Баладевы ВидьяБхушаны: "Слово "ТУ" ("но") в данной  Сутре устраняет все вышеобозначенные сомнения. 

Несмотря на то, что Бхагаван Шри Кришна является ВсеСовершенным СатьяСанкальпой, мотив для творения у Кришны есть, НО этот мотив - ПРОСТО ("кайвальям") обычная ИГРА, РАЗВЛЕЧЕНИЕ ("Лила").

Что касается вышеобозначенных мотивов (А. мотив ради Себя + Б. мотив ради других), то нужно отметить, что подобными мотивами Бхагаван Шри Кришна не руководствуется вообще. 
Мотив Бхагавана Шри Кришны в данном случае подобен мотиву обычного человека, который очнувшись от глубокого сна, вдруг начинает радостно танцевать без всякой причины, просто по причине радостного настроения. 
Подобный мотив естественно присущ Бхагавану Шри Кришне, потому что Кришне изначально присуща постоянная погруженность в Ананду. 

В "Шри Мандукья-Упанишаде", 1.9 (Карика) говорится:

भोगार्थं सृष्टिरित्यन्ये क्रीडार्थमिति चापरे ।

देवस्यैष स्वभावोऽयमाप्तकामस्य का स्पृहा ॥ ९ ॥

bhogArthaM sR^iShTirityanye krIDArthamiti chApare |

devasyaiSha svabhAvo.ayamAptakAmasya kA spR^ihA || 9 ||

Перевод Карики из "Шри Мандукья-Упанишады": "Некоторые думают, что материальный мир существует для того, чтобы им мог наслаждаться Бхагаван Шри Кришна; другие считают, что мотивом служит некая структурная упорядоченность циклов творения (например, приведения миров в порядок после Пралайи), но на самом деле Бхагаван Шри Кришна творит вообще без всякого мотива, плана и умысла. Какой может быть мотив у Того, Чьи Желания сбываются без всякого промедления?" 

В Смрити ("Шри Нараяна-Самхита") говорится:

सृष्ट्थादिकं हरिर्नैव प्रयोजनमपेदय तु। 
कुरुते केवलानन्दाद् यथा मत्तस्य नर्तनम् । । 
पुर्णनन्दस्य तस्येह प्रयोजनमतिः कुतः । 

मुक्ता अप्याप्तकामाः स्युः किमु तस्याखिलात्मनः । । 

sRRiShTthAdikaM harirnaiva prayojanamapedaya tu| 
kurute kevalAnandAd yathA mattasya nartanam | | 
purNanandasya tasyeha prayojanamatiH kutaH | 

muktA apyAptakAmAH syuH kimu tasyAkhilAtmanaH | | 

Перевод Прамана из "Шри Нараяна-Самхиты": "Творение Бхагавана Шри Хари вообще не зависит от какого-либо мотива. Бхагаван Шри Хари творит в Приступе Чистой Ананды - подобно тому как пьяница танцует в экстатичном безумии. 

Только благодаря Бхагавану Шри Хари все мукта-дживы получают исполнение всех своих желаний, что уж говорить о Самом Бхагаване Шри Нараяне, Который является Безупречным Абсолютом, все Желания Которого либо осуществлены, либо осуществляются мгновенно?"

Сомнение: Но у пьяницы, который находится под влиянием спиртного нет осознания своих поступков. Неужели Бхагаван Шри Нараяна также творит в подобном безумном состоянии сознания? 

Если да, то это противоречит Сиддханте о том, что Бхагаван Шри Нараяна является ВсеСовершенным Абсолютом, Который не подвержен примитивным эмоциональным импульсам. 

Уничтожение сомнения: Мы не говорим здесь о состояних сознания Бхагавана Шри Нараяны, мы говорим об Ананда-Сиддханте, поэтому перед Праманом о пьянице мы привели пример с трезвым человеком, который просто переполнен радостью жизни и существования - именно этот пример наиболее уместен в случае Бхагавана Шри Кришны. 

Адвайтины обычно иллюстрируют словосочетание "ЛОКАВАТ" ("подобно тому как мы видим в обычной жизни") из данной Сутры примером с дыханием, которое обычно является обычным, структуированным процессом без всякого мотива - человек просто дышит (во всех состояних сознания и даже в глубоком сне) и всё. 

Но эта аналогия сомнительна и ошибочна одновременно, потому что в соответствии с Адвайта-Сиддхантой (и также с Вайшнава-Сиддхантами) Брахман находится за пределами тех состояний сознания, которые рассматривает Веданта***, т.е. пример адвайтинов с глубоким сном здесь некорректен.

***Примечание by Vishnudut1926 - Веданта оперирует 4 классическими терминами при описании сознания - джаграта, свапна, сушупти + Турья - более подробно - статья Турья на wiki

Вишишта-Адвайтины (Шри Рамануджа-Сампрадая) в свою очередь приводят пример с Принцем, Который забавляется игрой в мячи без всякого мотива, но этот пример может вызвать некоторые сомнения, так как Принц играет в мячи не совсем без мотива - мотивом Принцу в данном случае служит получение некоторого удовольствия от игры. <<<окончание перевода Лилавада-Тики ОМ ВишнуПад Баладевы Видьябхушаны>>>


На этой Сутре объяснение Лилавада-Сиддханты в "Шри Веданта-Сутре" обрывается и дальнейшие Сутры объясняют тему страданий джив, кармы и отсутствия жестокости в Лилах Бхагавана Шри Кришны. 

Как видно, выше ОМ ВишнуПад Баладева ВидьяБхушана говорит, что Сиддханта Шри Рамануджа-Сампрадаи является не совсем полной, но в первой части статьи я уже обсуждала данный вопрос и указывала на то, что в реальности мы (Шри Рамануджа-Сампрадая) также дополнительно следуем еще нескольким другим Лилавада-Сиддхантам.

Если кто-нибудь интересуется Лилавада-Сиддхантой, а это пожалуй одна из самых интереснейших тем в Вайшнавизме (особенно учитывая то, что в настоящую эпоху мы фактически уже рождаемся, опутанными проводами, гаджетами, экранами и виртуальной реальностью), то я также рекомендую обратиться к Тикам ОМ ВишнуПад МадхвАчарьи к "Шри Веданта-Сутре" (ссылка), Грантхам Шри Рамануджа-Сампрадаи (которые, правда, как правило, более сложны для понимания и в 90% случаев требует разъяснения Вайшнава-Гуру и инициации) и Грантхам моей безумно любимейшей Шри Валлабха-Сиддханты (ссылка), так как ЛилаВада (РасаКрида - понятие миров как "игровых площадок" Шримати Радхарани-Деви и Бхагавана Шри Кришны) является не просто краеугольным камнем, а фундаментом Пушти-Марга. 

Vishnudut1926, июнь 2016, Москва

Основные рассматриваемые Грантхи:

"VEDANTA-SUTRA - RAMANUJA-BHASHYAM", 
translated by Diwan Bahadur V.K. Ramanujachari, 
2 Volumes, 2002 - 

 VEDANTA SUTRAS with the commentary 
by #SHRI MADHWACHARYA# 
[A complete English translation by S Subba Rau] 
#Madras 1904# - 

VEDANTA SUTRAS OF BADARAYANA 
WITH THE COMMENTARY OF BALADEVA 
# The Sacred Books of The Hindus # 
~Vol 5~ edited by Major B D Basu [Allahabad 1934]  - 

"SUTRADIPIKA OF SHRI JAGANNATHA TIRTHA
 - BRAHMASUTRADIPIKA", 
edited and gist in English by Dr V R PanchaMukhi, 
Rashtriya Sanskrit VidyaPeetha, Tirupati 2002 -