суббота, 26 сентября 2015 г.

Калика-Садхана и почему Мантра Шримати Радхарани-Деви не действует без Кавачи Радхики


Сегодня на одном из индийских форумов видела сообщение о проблемах после прочтения одной из Молитв Калики (Богиня Кали, Шримати Кали-Деви). 

В общем, один из индийских гуру разместил на сайте Молитву Калики, которая действительно
очень быстро действует, но первый же отзыв был из серии: "Молитва подействовала, проблемы разрешились и желания исполнились, но настолько катастрофическим образом, что теперь все еще более катастрофично. Помогите, бля........". ("бля" - это я от себя добавила, Кришну, кстати, очень насмешила эта шутка, потому что индусы не говорят "бля", ХАХАХАХА)

Это классический пример того, как человек получает проклятие Деви из-за неправильной садханы. 
Знающие люди сразу стали писать, что нужна как минимум Дикша в Поклонение Калике, знание соответствующих Шакти-Тантр и т.п. 
Парадоксально, кстати, но при том, что Кришна прописал для людей Кали-Юги именно Тантра-Садхану, эти же люди Кали-Юги в Тантрах совершенно необразованны. 

Мантра Шримати Радхарани-Деви, например, не действует без "Шри Радха-Кавачи", то есть любой, повторяющий Мантру Радхушёныша без Её Кавачи, навлечет на себя только проблемы и препятствия. 

Так говорится в "Шри Нарада-ПанчаРатре":
इदं कवचमज्ञात्वा राधामन्त्रञ्च यो जपेत्।
स नाप्नोति फलं तस्य विघ्नास्तस्य पदे पदे ॥७॥
Перевод: "Без повторения "Шри Радха-Кавачи" любой, кто будет пытаться повторять Мантры Радхики, не только вообще ничего не достигнет, но также будет снова и снова сталкиваться с различными препятствиями". 

То есть проще говоря, садхана будет полностью разрушена. 

Что касается Мантр, то Интернет - это худший способ их найти. Чего только не найдешь на индийских сайтах и в индийских фейсбуках - исковерканные Мантры, неправильно перепечатанные Молитвы и т.п. 

На все это накладываются проблемы с индийскими диалектами, в которых "Кришна" произносится как "Крушна" (в Гуджарате и прочих штатах), "тасья" как "тхасья" (Северная Индия - они всегда произносят "тх" вместо "т", "дх" вместо "да", поэтому Бхакти-Тексты, перепечатанные в латиницу в Северной Индии выглядят как страшнейший кошмар санскритского транскриптолога). 

В марте я уже писала об ошибке со стороны авторитетных астрологов - http://vishnudut1926.blogspot.ru/2015/03/blog-post_73.html

Мораль всего того, что я написала выше, проста - любой бхакт должен быть очень хорошо образован в Тантрах (как в Шакта, так и Вайшнавских с Шайва). 

Сейчас, кстати, большинство Тантр доступны именно на Хинди, то есть любому тантрику обязательно нужно знать данный язык.