пятница, 1 мая 2015 г.

Shringara Stabaka of "Shree Agramani Mala Stotram"


दुर्ज्ञेय महिमा सा मां क्षीराब्धिदुहितावतात् । 
श्रृङ्गाररस सर्वस्वं शेषशैलेश्वरस्य या । । ९ । । 
durj~neya mahimA sA mAM kShIrAbdhiduhitAvatAt | 
shrRRi~NgArarasa sarvasvaM sheShashaileshvarasya yA | | 9 | |

Translation: Let Lakshmi, the daughter of the Ocean, who offers all the rasAs of SrungAra to SeshAdrinAthan and who has infinite
guNa, beauty and aisvarya protect me from all fears.

Comments by Sri. V. Sadagopan: This stabakam has 50 slOkams. 

The subject matter is the SrungAra leelais of the divya dampatis in their private quarters. 

The PoorvAcAryAs before Sri VenkatAdhvari’s time did not dare to describe the SrungAra leelais of the divya dampatis. 

The Raaja bhOgams and sambhOgams enjoyed by the divine couple have been skipped by SwAmi Desikan in his kAvyams. 

Poets like KaaLidAsan have described the sambhOga srungAram of Paarvati and ParamEswaran in KumAra sambhavam. 

The same great poet has described the SrungAra leelais of king Agni VarNan belonging to Raghu Vamsam. 

Sri PayyampAdi SrivatsAngAcchAr SwAmy has pointed out in this context that Poet BhAravi in KirAtArjuneeyam and Maaga Kavi in SisupAla Vadam have described without hesitation such SrungAra leelais. 

This may be considered as Virasam or rasAbhAsam by many but for the great poets, it seems like a legitimate area to exercise their poetic skills.

Cited from